毕业论文
您现在的位置: 吉普 >> 吉普图片 >> 正文 >> 正文

新书速推萨拉戈萨手稿与扬波托茨基人

来源:吉普 时间:2023/5/9

两个多世纪前,波兰贵族扬·波托茨基伯爵耗时近20年,以法语创作出一部名为《萨拉戈萨手稿》的长篇小说。自此,一部传奇诞生。

这部小说广泛流传后世,被选入法国《理想藏书》,受到普希金、卡尔维诺、萨曼·鲁西迪等大作家的高度推崇。

《萨拉戈萨手稿》是一部嵌套式的长篇小说,包含多个嵌套故事,所有故事都发生或部分发生在拿破仑战争时期的西班牙。

它讲述瓦隆卫队的年轻军官阿方索去马德里加入他的军队。但他很快就发现,他被困在一家神秘的路边客栈,和形形色色的怪人待在一起:小偷、强盗、贵族、妓女与吉卜赛人。

他在六十六天里记录下他们的故事。大约四十年后,这部手稿在一个锁起来的箱子里被发现。

作者扬·波托茨基令人惊叹地将各种叙事类型集于一书:黑色小说、盗匪故事、神怪故事、幽灵故事、流浪汉小说、浪荡子故事、哲学故事、爱情故事、政治小说,甚至还有一些类似炫技的小片段,有的故事还借鉴了东方传说的风格……这本书因此常常被拿来与《一千零一夜》和《十日谈》作比较。

通过一群主角的观点,借助他们千变万化的视角,小说创造出了一个神奇的世界。在作者的匠心编织下,这些故事并非松散的合集,而是被捏合为一个有机的整体。

无怪乎意大利作家卡尔维诺称赞说:“《萨拉戈萨手稿》里的故事一个套着一个,这些故事组成了一部难以被拆分的长篇小说。”

年,波兰知名电影人沃伊齐希·哈斯将《萨拉戈萨手稿》改编成风格突出的黑白电影,电影由兹比格涅夫·齐布尔斯基主演。电影承袭了小说文本的嵌套风格,成为影史上的经典作品,备受大导演斯科塞斯、科波拉、大卫·林奇的赞誉,称观看此片“宛如乘坐一张神奇的魔毯去经历一场思想和灵魂的洗礼”。

作者简介

扬·波托茨基伯爵(-)

创作了这些传奇故事的作者,也是一个传奇人物。

扬·波托茨基(JeanPotocki),是一位有着多重职业身份的波兰贵族——旅行家、人种学家、埃及古物学家、语言学家等,还是当时波兰最受欢迎的作家之一。

在波兰,他的人生经历和功绩被人们口耳相传;在波兰之外,他以《萨拉戈萨手稿》闻名。

扬·波托茨基曾在日内瓦和洛桑接受教育,两次在波兰军队服役,担任工程兵团指挥官,还曾以马耳他骑士团新人的身份在战舰上待过一段时间。在法国游历后回到波兰,成为知名出版家。年,他在华沙成立自由出版社,创建了这座城市第一间自由阅读室。

年,他乘坐热气球在华沙升空,成为波兰第一个乘坐热气球的人,此举为他赢得巨大声誉。年,他心力交瘁,身体状况恶化,回到在波多利亚的庄园。在人生的最后两年里,他完成了小说《萨拉戈萨手稿》剩下的部分。

《萨拉戈萨手稿》反映了波托茨基广博的兴趣,特别是他对秘密社团、超自然和“东方”文化的迷恋。

名家推荐

《萨拉戈萨的手稿》里的故事一个套着一个,这些故事组成了一部难以被拆分的长篇小说。波兰伯爵扬·波托茨基在这部杰作里展现了怪诞文学的各种元素。——伊塔洛·卡尔维诺

人类有史以来z怪的书之一终于得到它在世界文学中应有的位置。——《卫报》

精彩节选

第一天。当时的莫雷纳山区,还没有奥拉维德伯爵建立的移民点,在这条将安达卢西亚与拉曼恰两个地区隔断的高耸山脉上,只住着各种走私犯、盗匪,以及少量吉普赛人。据说这些吉普赛人会杀害经过的路人,然后啖食人肉,因此有了一句西班牙语俗语——“莫雷纳山里头,有茨冈人吃人肉”。

但可怕的事不只这一件。据说,路人一旦冒险闯入这片蛮荒之地,就必然要遭遇千百种恐怖的经历,即便胆识过人、勇气无限,也难免被惊吓到心胆俱裂。一声声凄厉的悲号会混入湍急的水流声、暴风雨的呼啸声,传进他的耳朵,一道道暧昧不明的诱人光芒会引着他走上歧途,而一只只看不见的手会将他推向无底的深渊。

其实,在这条充满灾难的道路上,还是星星点点地分布着几间孤零零的客栈和酒馆。酒馆的老板已经算是恶人了,但据传有一些更恶、更像魔鬼的幽灵强迫他们让出地盘,他们只得各自找地方老老实实休息。这样,酒馆的老板们除了偶尔会受自己良心谴责,不会再有其他事物忧心,而他们也与幽灵达成了妥协。在安杜哈尔,我住的那家客栈的老板以圣地亚哥—德孔波斯特拉为例,想证明这些奇异的传说所言非虚。最后,他还补充道,神圣兄弟会是拒绝向莫雷纳山区出警的,远行的过客也都会转道去哈恩或埃斯特雷马杜拉。

我向他回答说,普通的远行者或许可以做出这样的选择,但我有幸蒙国王腓力五世厚爱,被任命为瓦隆卫队的上尉。作为这样一名骑士,我必须恪守与荣誉相关的神圣法则。因此,我去马德里赴命只能走最短最快的路,而不能考虑那是否也是最危险的路。

“我这位年轻的大人啊,”老板接着说道,“请允许我提醒一句,尽管国王厚爱大人,把卫队里的一个连交给大人统率,但岁月还没有给大人足够的青睐,大人的下巴上连一点须髯都没有长出来,在这样的情况下,谨慎行事可能更为妥当。我想说的是,在魔鬼占据这个地区的时候……”

我没等他后面的话说出口便撒腿就跑,一直跑到我确信再也听不到他苦口婆心的劝说时才停下脚步。我转过身来,只见他依然在打手势,远远为我指着通往埃斯特雷马杜拉的路。我的随从洛佩斯和马童莫斯基托都可怜兮兮地看着我,他们想表达的意思应该和客栈老板的话没什么区别。我装作不明白,自顾自在荒野中策马前行,这一带便是后来被称作拉卡洛塔的移民点。

林赏有话说

《萨拉戈萨手稿》的作者JanPotocki是一波兰贵族,同时又是民族学家、埃及学家、语言学家、冒险家等等。这让此小说充满了各种各样的东西,而且是用法语撰文的。他生前还从未完整出版过这本小说,导致有各种盗版翻版在民间流传,使得对这本小说的真迹的觅得增加了难度。第一次完整出版是在JanPotocki自杀身亡32年后即年,从法语的手稿中翻译成波兰语,而后这法文手稿就遗失了。本书是根据年的法语版本翻译成英文的。在年,有两名法国学者发现了两个版本的真迹,分别称为版和版,但仅以法语出版了这两个版本。

阅读本书,开始还可以承受,毕竟和《十日谈》等相似,一天一故事,故事中没有故事。然而到了后面吉卜赛酋长出现之后的故事就开始绕啊绕了,绕到最后完全不知道发生了什么,一个故事里面还有一个故事,这个故事里面又有一个故事。而且其中还混有真实历史事件,而且本人对基督、犹太教、伊斯兰教这些了解不深。虽然后半部分基本就是天天坐下来听酋长讲故事,但是还是颇有趣味的。在本书我最喜欢的角色Velasquez出场后,我基本上只

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/4478.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了